Der dazwischen-podcast
Geschichten von jungen Frauen über Herkunft, Identität
und dem Gefühl zwischen den Kulturen zu leben.
Worum geht's?
Du musst ständig deinen Namen buchstabieren, weil den keiner kennt? Mit deinen Freund*innen sprichst du eine andere Sprache als Zuhause? Und wenn dich jemand fragt, „Wo kommst du eigentlich her?“, meinen sie nicht deine Stadt, sondern ein anderes Land?
Wenn dir das bekannt vorkommt, bist du beim DAZWISCHEN-Podcast genau richtig!
Denn hier erzählen junge Frauen mit internationalen Wurzeln ihre Geschichten: vom Aufwachsen zwischen Sprachen, über kulturelle Erwartungen bis hin zu Fragen von Glauben, Selbstverwirklichung und Gemeinschaft.
Der Podcast DAZWISCHEN ist im Rahmen eines Förderprojekts der Landesanstalt für Medien NRW in Kooperation mit eldoradio* entstanden – komplett werbefrei und kostenfrei zugänglich.
Und so klingt der podcast
Das Podcast-Projekt Dazwischen umfasst insgesamt neun Folgen, in denen junge Frauen mit internationalen Wurzeln erzählen, was das Leben zwischen den Kulturen für sie bedeutet – authentisch, persönlich und mitten aus dem Leben.
Hier findest du alle Episoden mit kurzer Beschreibung:
Folge 1: Zugehörigkeit
Was bedeutet es, dazuzugehören? In dieser Auftaktfolge erzählen die Teilnehmerinnen des Podcasts, was Zugehörigkeit für sie bedeutet – jede aus ihrer ganz eigenen Perspektive.
Idee, Text & Stimmen: Lysanne Mushahwar, Nicoleta Zavidei, Aleyna Ceylan, Cynthia Santiago, Barbara Kandja, Sarah Mustafa
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 2: Leben zwischen zwei Welten
„Ein Leben zwischen zwei Welten“ ist der Titel dieser Folge, in der Nicoleta erzählt, wie es für sie war, in ein neues Land zu ziehen. Das Stück stammt übrigens aus ihrer Schulzeit und wurde damals von ihr als Rede verfasst.
Idee, Text & Stimme: Nicoleta Zavidei
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 3: Wo ist Zuhause?
In der Folge „Wo ist Zuhause?“ erzählt Nicoleta, wie sie zwischen Moldau und Deutschland ihren Platz findet. Zwischen Koffern, Kulturschocks und überraschenden Gemeinsamkeiten sucht sie ihren Platz – und entdeckt, was Heimat wirklich bedeutet.
Der in dieser Episode verwendete Song „Dragostea din Tei“ von O-Zone wurde mit freundlicher Genehmigung der Rechteinhaber verwendet. Die restlichen Musiktitel stammen aus dem Katalog von Popvirus.
Idee & Text: Nicoleta Zavidei
Stimmen: Nicoleta Zavidei, Karsten Wolf, Linda Cedli, Vanessa Frankenbach, Dominik Penschek, Anja Friedrichsen, Alexandra Grimm, Dana Bantel
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 4: Sprachscham
Lysanne und Aleyna sprechen in dieser Folge über Sprachscham – also das Gefühl, sich für fehlende Sprachkenntnisse zu schämen. Sie teilen persönliche Erfahrungen und zeigen, wie man trotz Unsicherheiten Selbstakzeptanz und Stolz auf das Dazwischen entwickeln kann.
Idee & Text: Lysanne Mushahwar & Aleyna Ceylan
Stimmen: Lysanne Mushahwar, Aleyna Ceylan, Christian Wolf
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Mehr als drei Viertel der Menschen mit Einwanderungsgeschichte sprechen zu Hause Deutsch - Statistisches Bundesamt
BAMF-Kurzanalyse 05/2024 Deutsch als (Teil der) Familiensprache
Umgang mit „Sprach-Scham“, wenn du beim Norwegischsprechen blockierst - NLS Norwegisch
https://div.kuwi.tu-dortmund.de/storages/div-kuwi/r/Forschung/Psycholinguistics_Laboratories/Publikationen/Mertins_Sprache_und_Identitaet.pdf
BILINGUAL FIRST LANGUAGE ACQUISITION. Annick De Houwer. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2009.
Folge 5: Overachieving
In der Folge geht’s um Overachieving – den Drang, immer mehr leisten zu müssen, um dazuzugehören. Aleyna erzählt, wie es ist, zwischen zwei Kulturen doppelt beweisen zu wollen, dass man genug ist: als Frau, Tochter, Türkin und Deutsche.
Idee & Text: Aleyna Ceylan
Stimmen: Aleyna Ceylan & Christian Wolf
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 6: Repräsentation
In dieser Folge teilt Cynthia ihre Erfahrungen als mexikanische Frau in Deutschland und spricht über die Bedeutung von Repräsentation. Sie zeigt, wie Medienbilder Vorurteile formen und lädt dazu ein, sie kritisch zu hinterfragen und Vielfalt besser zu verstehen.
Idee & Text: Cynthia Santiago
Stimmen: Cynthia Santiago & Martina Sallath
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 7: Sprache und Studium
In dieser Folge erzählt Barbara von ihrem Weg aus Kamerun nach Deutschland, von sprachlichen Hürden im Studium und davon, warum Sprache für sie nicht nur ein Werkzeug, sondern der Schlüssel zu Zugehörigkeit und Chancengleichheit ist.
Idee, Text & Stimme: Barbara Kandja
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 8: Faith in Between
In dieser Folge beantwortet Barbara Fragen darüber, wie ihr Glaube ihr hilft, das Leben zwischen zwei Kulturen nicht als Spaltung, sondern als Brücke zu erleben – er gibt ihr Halt und lässt sie sich in Deutschland zugehörig fühlen, ohne ihre Identität zu verlieren.
Idee & Text: Barbara Kandja
Stimmen: Barbara Kandja & Katja Eberhardt
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
Folge 9: It Takes a Village
Sarah und Hümeyra sprechen darüber, was Gemeinschaft bedeutet – und wie unterschiedlich „It takes a village“ erlebt wird. Dabei geht es um Familienwerte, Selbstverwirklichung und die Balance zwischen Nähe, Erwartungen und Freiheit in verschiedenen Kulturen.
Idee, Text & Stimmen: Hümeyra Kisacik, Sarah Mustafa
Produktion & Schnitt: Linda Cedli
Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von Dennis Koehne und Simon Bosse, lizenziert über Popvirus
DAS SIND DIE TEILNEHMERINNEN
Nicoleta Zavidei
Hi, ich bin Nicoleta, 21 Jahre alt und studiere zurzeit Journalistik. Ich komme ursprünglich aus der Rep. Moldau und als ich 12 Jahre alt war, bin ich mit meiner Familie nach Deutschland gezogen. Es ist schon merkwürdig einen Neubeginn zu wagen und ein anderes Land kennenzulernen. Ich hätte nicht gedacht wie viele Unterschiede, aber auch Gemeinsamkeiten zwischen den Kulturen sein können. Es ist wie ein Fluch und ein Segen zugleich. Auf der einen Seite erlebt man so viele unterschiedliche Momente und Erfahrungen in beiden Ländern. Auf der anderen Seite, ist es schwierig das Wort „Zuhause“ zu definieren. In diesem Podcast habe ich die Chance euch zu erzählen wie ich mich fühle. Wie es ist, zwischen zwei Welten zu leben und was mein Herz so denkt.
Lysanne Mushahwar
Ich bin Lysanne, 22 Jahre alt und studiere wirtschaftspolitischen Journalismus. Ich besitze sowohl die deutsche als auch die australische Staatsbürgerschaft und bin deutsch-palästinensischer Herkunft. Meine Familie ist ein echtes kulturelles Patchwork. Mein Vater ist Palästinenser mit australischer Staatsbürgerschaft und meine Mutter ist Deutsche. Die Frau meines Vaters ist Libanesin. Ich bin zwischen der deutschen, der arabischen und der australischen Kultur aufgewachsen, deshalb fühlte ich mich oft „dazwischen“.
Cynthia Santiago
Hi, ich bin eine mexikanische Studentin in Dortmund und trinke sehr gerne Kaffee mit Hafermilch. Ich bin als Kind nach Deutschland gezogen und bin zwischen beiden Kulturen aufgewachsen. In meiner Freizeit höre ich gerne Bad Bunny und Chappell Roan und lese sehr sehr gerne. Ich beschäftige mich viel mit den Themen Intersektionalität, Identität und Empathie. Ich freue mich, dass es Projekte gibt, bei denen wir die Möglichkeit haben, andere Lebensrealitäten kennenzulernen und Stimmen zu hören, die wir bis jetzt nicht kennen.
Barbara Kandja
Hallöchen, ich bin Barbara Kandja. In Deutschland bin ich seit circa viereinhalb Jahren. Ich komme aus Kamerun. Ich habe Soziale Arbeit an der Fachhochschule Dortmund studiert und arbeite jetzt in der Migrationsberatung. Ich unterhalte mich gern mit Leuten aus anderen Kulturen und finde, dass die kulturelle Vielfalt eine sehr gute Ressource ist, die wir fürs bessere Zusammenleben nutzen können. Ich bin Christin, glaube an Jesus Christus. Und meine Beziehung zu Gott ist das Wichtigste für mich und sie gibt mir unbeschreibliche Freude. Dazwischen bedeutet für mich, dass ich ständig über meine Aussprache nachdenken muss. Und es eröffnet mir viele Perspektiven, da ich einen multikulturelle Hintergrund habe und durch diese ständige Anpassung auch stärker werde. .
Sarah Mustafa
Mein Name ist Sarah und ich studiere Media Management im schönen Wiesbaden. Aufgewachsen bin ich größtenteils in Bayreuth und habe mich dazu entschieden fürs Studium meine „comfort-zone“ zu verlassen. Ich sage immer: „Wo mein Bett ist, ist auch mein zu Hause.“ Meine Wurzeln liegen aber in Eritrea. Aktuell strebe ich eine journalistische Karriere an und freue mich immer wieder gerne auf neue Projekte.
Hümeyra Kisacik
Ich bin Hümeyra, 26 Jahre alt, komme aus Offenbach und studiere International Management. Aufgewachsen zwischen zwei Kulturen lebe ich in einer spannenden Zwischenwelt – zwischen Herkunft und Heimat, zwischen Tradition und Selbstverwirklichung. Diese Erfahrung hat meinen Blick auf Menschen, Gesellschaft und Identität stark geprägt. Im Podcast spreche ich darüber, wie es ist, mit mehreren kulturellen Wurzeln zu leben und seinen eigenen Platz dazwischen zu finden. Für mich bedeutet das, beides zu vereinen: die Stärke meiner Wurzeln und die Freiheit, meinen eigenen Weg zu gehen.
Aleyna Ceylan
„Suche nach mein'n Wurzeln ohne Kompass, ja, so lange schon. Pass’ in keine Box rein.“
~ „Deutscher Akzent“ von Luna Simão
Hey, ich bin Aleyna, 26 Jahre alt. Kulturwissenschaftlerin. Tochter einer deutschen Mutter und eines türkisch-kosovarischen Vaters. Ich habe zwei Pässe – deutsch und türkisch – und mindestens doppelt so viele Fragen an meine Identität.
„Leute sagen, ich muss mich entscheiden. Mein Herz sagt, ich bin beides.“
~ „Deutscher Akzent“ von Luna Simão
Ich bin muslimisch aufgewachsen, mit christlichen Einflüssen. Ich spreche Deutsch – mein Türkisch ist eher… ähm, small talk level. Also: Weißt du jetzt, wer ich bin? Ja. Und nein.
Ich bin wortgewandt, reflektiert, kann Reden halten und schreiben – und dann versuche ich, einen Witz zu erzählen, und lache als Erste, noch bevor er zu Ende ist. Ich ordne, strukturiere und plane sehr viel, aber nie rechtzeitig, den Teebeutel rauszunehmen. Manchmal verliere ich mich in Gedanken über Kultur und Identität – und dann finde ich mich minutenlang mit der Frage beschäftigt, ob meine Pflanzen beleidigt sind.
Genau darum geht es in unserem Podcast: um das Dazwischen. Bin ich in zwei Welten Zuhause – oder in keiner? Und was bedeutet eigentlich, im Dazwischen zu leben? Wir sprechen über Sprachscham, über das Über-Performen als Frau dazwischen, über all die kleinen und großen Fragen, die Identität so spannend und manchmal so anstrengend machen. Ich wünsche mir, dass ihr beim Hören etwas Neues erfahrt, vielleicht auch etwas fühlt – und vor allem: dass ihr mit mehr Fragen geht, als ihr gekommen seid. Stellt diese Fragen weiter. Bleibt neugierig. Denn die Welt ist nicht schwarz-weiß. Alles Liebe Aleyna
FAQ
Dazwischen ist ein gefördertes Podcast-Projekt der Landesanstalt für Medien NRW. Dadurch ist es komplett werbefrei und kostenfrei zugänglich.
Das Ziel war es, jungen Frauen mit internationalen Wurzeln eine hörbare Plattform zu bieten, sodass ihre individuellen Erfahrungen und Standpunkte öffentlich wahrgenommen werden. Im Zuge der Produktion wurden grundlegende Medienkompetenzen vermittelt und das aktive Mitgestalten gefördert. Zentral war dabei, Vielfalt sichtbar zu machen und den interkulturellen Austausch zu unterstützen.
Der theoretische Input sowie die Redaktionsrunden wurden online durchgeführt. Die Studioaufnahmen hingegen fanden im Studio von eldoradio* in Dortmund statt. Ausnahmen bilden die Episoden 7 („Sprache und Studium“), 8 („Faith in Between“) und 9 („It Takes a Village“), welche wegen der räumlichen Distanz der Teilnehmerinnen online realisiert wurden.
Linda Cedli hat das Projekt begleitet. Sie hat selbst kroatische Wurzeln und weiß, wie es ist, zwischen Kulturen zu leben. Als zertifizierte Medienpädagogin (LfM) und professionelle Sprecherin bringt sie über zehn Jahre Erfahrung mit in den Bereichen Sprache, Medien und Audio. Sie hat die Teilnehmerinnen mit ihrem Know-how, Empathie und einem sicheren Gespür für ihre Themen begleitet – von der ersten Idee bis zur fertigen Folge.
Die akustische Verpackung – also Intro & Outro – wurde von Linda Cedli konzipiert, eingesprochen und produziert. Die lizensierte Musik stammt von Dennis Koehne und Simon Bosse aus dem Katalog von Popvirus.
Zudem wurde in der Folge „Wo ist Zuhause“ der Song „Dragostea din Tei“ von O-Zone mit freundlicher Genehmigung der Rechteinhaber verwendet. Die restlichen Musiktitel in dieser Episode stammen aus dem Katalog von Popvirus.
Momentan ist der komplette Podcast auf Spotify zu hören. Außerdem sind weitere Veröffentlichungen im Programm von eldoradio* geplant und auf der Plattform auf NRWision.
Du hast noch Fragen?
Dann schick uns gerne eine Mail!
Ein Podcast von Linda Cedli in Kooperation mit eldoradio*.
Gefördert durch die Landesanstalt für Medien NRW.
© Dazwischen-Podcast 2025